top of page

Traductrice, relectrice et adaptatrice sous-titrage française

 

 

Je suis née à Chambéry, en Savoie, dans une famille franco-italienne, et j’ai très vite développé un vif intérêt pour les langues et les cultures étrangères. À l’adolescence, mon projet professionnel était déjà clair : je souhaitais devenir traductrice pour faciliter les échanges entre des personnes de différentes origines. J’ai eu la chance de vivre et de travailler plusieurs années au Royaume-Uni et en Espagne où j’ai commencé ma carrière dans le domaine de la traduction. Après avoir travaillé quatre ans et demi dans des agences de traduction, j’ai décidé de me mettre à mon compte et de proposer mes propres services de traduction, de relecture et de sous-titrage. J’aime pouvoir être en contact direct avec les clients, créer une relation de confiance et répondre au mieux à leurs besoins. Spécialisée dans le tourisme, la mode et les cosmétiques, je traduis également des documents dans les domaines de la santé et de l'environnement. Vivant aujourd’hui en France, je pars régulièrement à l’étranger pour des séjours plus ou moins longs afin d’enrichir mes connaissances linguistiques, sociales et culturelles.

 

bottom of page